L’eccidio di Sant’Anna di Stazzema.

Tra pochi giorni ci recheremo in visita a Sant’Anna di Stazzema per rendere omaggio alle vittime di questa inutile e crudele strage.

In classe ne stiamo parlando da tempo; per riepilogare quanto detto vi propongo la visione di alcuni filmati.

Breve ricostruzione dei fatti:

Se non riesci a visualizzare il filmato, clicca qui.

La sentenza di condanna degli ufficiali tedeschi:

Se non riesci a visualizzare il filmato, clicca qui.

Letture dal libro di Lorenzo Guadagnucci “Era un giorno qualsiasi”:

Annunci

Il fascismo e la lingua italiana.

file-07704-mediaCari ragazzi di terza, vi propongo la visione del documentario “Me ne frego”, realizzato dall’Istituto Luce grazie alla collaborazione della linguista Valeria Della Valle.

In questo filmato si ripercorre la politica linguistica del fascismo, in particolare la lotta alle parole straniere in nome dell’autarchia linguistica; la repressione delle minoranze linguistiche; le liste di proscrizione delle parole straniere; la sostituzione del pronome voi al pronome lei.

Qui potete leggere un articolo tratto dalla rivista Focus.

Di seguito (fonte) potete trovare alcune delle circa 500 le parole “abrogate”, dalla cucina (predominata dal francese) allo sport (con predominanza inglese) fino ad altri campi della produzione e del lavoro.

In alcuni casi le parole sono arrivate nel lessico italiano attuale. In altri, dopo la guerra, sono lentamente state sostituite dai termini originari.

  • brioche: brioscia
  • carrè (uso gastronomico): lombata
  • champagne: sciampagna
  • croissant: cornetto
  • cyclostile: ciclostilo
  • dancing: sala da danze
  • dessert: fin di pasto o peralzarsi
  • embargo: divieto, fermo
  • extra-strong (uso cartario): extra-forte
  • film: pellicola o anche filme/filmo
  • hangar
  • aviorimessa
  • krapfen (in pasticceria): bombola (da cui bomba e bombolone)
  • hotel: albergo
  • goulasc: spezzatino all’ungherese
  • menù: lista
  • stop: alt
  • toast pantosto o pane tostato
  • Cognac: Arzente
  • Panorama: Tuttochesivede
  • Ferry-boat: Treno-battello ponton(paroa che indicava negli anni ’30 un tipo di carrozzeria automobilistica)
  • buffet: rinfresco
  • garage: rimessa
  • sandwich:traidue (e poi tramezzino)
  • whisky: acquavite
  • gangster: malfattore
  • water-closet: sciacquone
  • croissant: cornetto
  • régisseur: regista
  • chauffeur: autista
  • claxon: tromba o sirena
  • record: primato
  • swing: slancio
  • menu: lista
  • bordeaux:color barolo
  • tessuto principe di Galles: tessuto principe
  • insalata russa: insalata tricolore
  • chiave inglese: chiavemorsa
  • Bar: Quisibeve
  • Picnic: pranzoalsole
  • cocktail: polibibita *
  • zar e zarina: cesare e cesarina
  • plaid: scialle da viaggio
  • buffet: rinfresco o tavola fredda
  • bouvette: mescita
  • boy-scout. giovane esploratore
  • flirt: amoretto
  • ouverture: overtura
  • papillon: cravattino
  • parquet: tassellato
  • pied-à-terre: fuggicasa
  • pullman: torpedone
  • pullover: maglione o farsetto
  • smoking: giacchetta da sera
  • soubrette: brillante
  • tennis: pallacorda
  • playboy/viveur: vitaiolo
  • Cotillons: cotiglioni
  • Garçonnièr: giovanottiera

Non scamparono nomi e città (qui ci sarebbe una lunga lista per l’Alto Adige)

  • Buenos Aires: Buonaria
  • Churchill:  Ciorcil
  • Louis Armstrong: Luigi Braccioforte
  • Washington: Vosintone

Alcune parole furono coniate di sana pianta come

  • velivolo, coniata da D’Annunzio, che sostituì macchina volante
  • eja eja alalà che fu il sostituto di Hip hip Hurrà (sempre per mano di D’Annunzio)
  • l’espressione essere una mezza cartuccia è tra le più amate espressioni di Mussolini per offendere i nemici

Mantennero simile pronuncia ma diversa grafia

  • alcool: àlcole
  • bidet: bidè
  • bleu: blu
  • casinò: casino
  • cognac: cògnac
  • mansarde (mansarda): soffitta
  • marron (colore): colore marrone
  • marron glacé: marrone candito
  • seltz: selz
  • wafer (biscotto): vafer
  • walzer: valzer
  • Taxi: Tassì

Nello sport predominava l’inglese per il calcio e il francese per gli sport come la scherma.
Una curiosità è che proprio la parola Sport, dopo un tentativo fallito di renderla con Diporto, non mutò mai.

  • autogoal: autorete
  • bob: guidoslitta
  • bookmaker: allibratore
  • hockey: disco su ghiaccio
  • dribbling: scarto, scavalco
  • raid (aereo): transvolata
  • sprint: scatto
  • slalom (negli sports invernali): obbligata
  • tour: giro
  • trainer: allenatore
  • Football: palla al calcio (poi Calcio)
  • F.I.F. (Federazione Italiana Football) divenne F.I.G.C. (Federazione Italiana Giuoco Calcio)
  • match: macht (con pronuncia identica)
  • le società sportive “Football Club” divennero Associazione Calcio. Solo il Milan restò per ultimo F.C. fino al 1938 per poi diventare Associazione Calcio Milano e poi, nel 1945, Associazione Calcio Milan
  • Rugby: giuoco della Volata o anche giuoco della palla ovale
  • Hockey: ochei, palla-rotelle (per l’hockey su pattini) o disco su ghiaccio (espressione ancora in voga tra gli italiani svizzeri)
  • Basket: palla al cesto  o pallacanestro

Ecco invece il documentario:

Gita a Roma.

Ormai ci siamo! Giovedì andremo a Roma… sarà un’occasione per divertirci e svagarci ma anche per vedere e conoscere qualcosa di nuovo. Le uscite didattiche sono importanti perché hanno il compito di farvi vivere in prima persona quanto studiato sui libri. Per gustare a pieno l’itinerario, è necessario arrivare preparati. Proprio per questo vi propongo la visione di una serie di filmati e documenti.

L’inizio dei lavori per la costruzione di Cinecittà:

Mussolini inaugura Cinecittà:

La storia del quartiere Eur di Roma.

Perché è stato costruito l’Eur?

Documentario sul quartiere Eur di oggi:

L’eccidio della Fosse Ardeatine:

Se non visualizzi il video, clicca qui.

Le origini del fascismo.

Mappa concettuale sulle cause che portano all’affermazione del fascismo in Italia.

Fattori_nascita_Fascismo_Italia

Qui per la mappa originale.

L’impresa di Fiume di Gabriele D’Annunzio

Il bienno rosso (1919-1920)

Le origini del Fascismo

La marcia su Roma (1922)

Il delitto Matteotti e la secessione dell’Aventino (1924)